Why do you need certified translation?

2 min read

 

A certified translation is a translation of a document that has been signed and sealed by a professional translator, attesting to its accuracy and completeness. Certified translations are often required for official purposes, such as legal proceedings, immigration applications, and educational admissions.

Here are some of the most common reasons why you might need a certified translation:

  • Immigration: If you are applying for a visa or other immigration document, you will often need to submit certified translations of your personal documents, such as birth certificates, marriage certificates, and diplomas.
  • Education: If you are applying to a foreign university or educational institution, you may need to submit certified translations of your transcripts and other academic documents.
  • Legal proceedings: If you are involved in a legal proceeding in a foreign country, you will need to submit certified translations of any relevant documents, such as contracts, court records, and medical reports and it must be done by an approved legal translation office 
  • Business: If you are doing business in a foreign country, you may need to submit certified translations of contracts, invoices, and other business documents.

Certified translations are also commonly required for other purposes, such as obtaining a driver’s license, opening a bank account, and getting married abroad.

Why is it important to use a certified translator?

When you need a certified translation, it is important to use a professional translator who is certified by a reputable organization. Certified translators have undergone rigorous training and testing to ensure that they are qualified to translate documents accurately.

Certified translators are also required to follow a strict code of ethics, which includes maintaining confidentiality and avoiding conflicts of interest.

How to get a certified translation

To get a certified translation, you can contact a professional translation agency or a certified translator directly. You will need to provide the translator with the original document that you need to be translated.

The translator will then create a translation of the document and sign and seal it to attest to its accuracy. The translator may also need to have the translation notarized by a notary public.

Once you have received your certified translation, you will be able to submit it to the relevant authorities or organizations with confidence.

 
 

You May Also Like

More From Author